Tre dages læring om brugen af tolke og ledsagere

I sidste uge gennemførte Eikholt det første gruppekursus "Sådan bruger du en tolk/ledsager". 9 deltagere med forskellig erfaring i at bruge tolk/ledsager blev guidet gennem dagene af Inger Lise Vincent og Hildebjørg K. Bjørge.

Programmet indeholdt oplæg fra forskellige aktører inden for tolkeområdet.

Fire personer ved et bord, to og to, der sidder over for hinanden. To personer bruger tegn, og de to andre kigger mod dem. Bag en af dem er der også en person, der laver tegn på ryggen. Der ligger en mobilitystav på bordet.

Introduktion til tolkebooking og personlige erfaringer

Først var det Lene Karin Mittet fra NAV-tolkningstjeneste i Vest Viken. Vi lærte om processen for at ansøge om at bruge en tolk. Vi lærte også om regler, rettigheder og hvordan man booker.

Den næste var kursisten Solgunn, som delte sine erfaringer og tanker om at blive tolkebruger. Hvordan kommer man i gang med at bruge tolk? Hvilke følelser udløser det?

Tolkens opgaver

Dag to startede med Magnhild Røed Michalsen fra tolkeuddannelsen på Oslo Met. Hun talte om tolkens tre hovedopgaver:

  • oversættelse
  • medfølgende
  • beskrivelse

Deltagerne prøvede også at beskrive deres stue derhjemme for hinanden.

Pårørendes perspektiv

Så kom Solfrid Vartdal. Hun gav os et indblik i, hvordan det er for mennesker tæt på dem at have tolke i deres liv. "At bruge en tolk/ledsager påvirker ikke kun tolkebrugeren. Tolken kommer også ind i hele familiens og de nære kontakters liv. Der var stærke historier og vigtige påmindelser til os alle!

Udflugt til Nationalmuseet

Efter to dage på kurset ville vi gerne afprøve det, vi havde lært. En udflugt til Nationalmuseet i Oslo stod på programmet. Deltagerne skulle lave opgaver og sige, hvordan de ville have beskrivelser og ledsagelse på turen. Undervejs skulle de evaluere og justere. Vi havde en guide, som viste os rundt og fortalte om kunsten. Bagefter var det tid til frokost i caféen, inden turen gik tilbage til Drammen og Eikholt.

En guide forklarer billederne på Nationalmuseet, mens fortolkningen finder sted.
Med så mange indtryk er det vigtigt at have tid til pauser, mad og drikke i løbet af kurset. Her slapper kursisterne af omkring et bord.
Dronning Mauds kjole.
Kursisten tager en velfortjent pause under den guidede tur.

Refleksioner og praktisk information

Den sidste dag brugte vi på at reflektere over turen. Vi gennemgik også praktiske oplysninger om, hvordan man booker en tolk, og hvad man kan bruge en tolk til.

Nyt kursus i 2026

Dette kursus kommer også i uge 49, 2026. Hvis du tror, det er noget for dig, så Ansøgningsfrist 1. maj. Du kan finde tolken/ledsageren til gruppekurset her: Sådan bruger du en tolk/ledsager - Eikholt

Vil du læse om andre gruppekurser?

Følg dette link for at finde Eikholt's gruppekurser og indsende en ansøgning: Gruppekursus - Eikholt

Har du nogen spørgsmål?

Kontakt os på Eikholt. Vi er glade for at kunne hjælpe dig! Kontakt os - Eikholt

Fandt du, hvad du ledte efter?